25 "Gurdonicus": a word said to have been derived from the name of a people in Spain noted for their stolidity.
27 "Salutationibus vacantes": this is, in the original, a very confused and obscure sentence.
1 Halm edits "tripeccias," which may have been the local patois for "tripetias" (ter-pes), corresponding to the Greek tri/pouj, and meaning "a three legged stool."
2 "Amphibalum": a late Latin word corresponding to the more classical toga.
6 The Carnutes dwelt on both sides of the Loire, and their chief town, here referred to, was Autricum, now Chartres.
8 "adire comitatum": this is a common meaning of comitatus in writings of the period.
9 Halm's text is here followed. The older texts which read "vir omni vitae merito praedicandus," seem hardly intelligible.
10 "Quod mihi liceat separata mysterii majestate dixisse."
11 "adlambunt": perhaps only "touch."
12 Halm has here an unintelligible reading probable a misprint-"quem recens tonsam forte conspexerat."
13 "cingulum": lit. a girdle, or sword-belt, and then put for military service.
14 "brutum pectus": the word seems to refer to the man as yuxiko\j, in opposition to pneumatiko\j.
16 "quemcumque," in the sense of qualemcumque, which is, in fact, found in some of the mss.