151 Potest hic manus incuriose transcribentis deprehendi, cum "Pauli" pro "Patris" nomen potius legendum esse videatur. Nec tamen prohibemur quin sic verba intelligamus, ut Pater Ipse in hoc Epistoloe Romanoe loco, per calamum A postoli sit locutus.
153 See §140, and comparison of Ps. cxix. 91, with St. John i. 3; Col. i. 17, and Ps. viii. 8, with Heb. ii. 8.
154 Or "into fellowship with His Son." "Fellowship" in the orig. is communio (koinwnia). 1 Cor. i. 9.
158 2 Cor. xiii. 13. "Fellowship" in the Latin of St. Ambrose is (in this citation and that of 1 John i. 3, in §152) communicatio; Greek koinwnia.
162 Or "intending an emblem" or "token (orig. sacramentum) of His Incarnation."
168 sc. is all. See Alford in loc. 1 Cor. iii. 7.
172 i.e. the Incarnate Son of God, not the Pre-existent Logos, is the Vine.
1 S. Matt. xxiv. 45, Matt. xxiv. 46.
12 S. Matt. xxv. 26, Matt. xxv. 27.
15 1 Cor. iii. 5, 1 Cor. iii. 6.
26 i.e. Either `used to their own earthly advantage0' or `explained in a carnal earthly sense.0'