4 E.g. i. § 10, iv. § 2; reading non semel.
9 Psalm lxxxi. (lxxxii.) 6.[*?*?]
15 St. John xvii. 5; cf. xiii. 32, xvi. 14, xvii. 1.
30 Reading nesciretur; cf. St. John vii. 28 in § 28.
34 Nativitas here, as normally in Hilary, means the eternal generation.
36 Firstly, the Father's witness is given in §§ 23-27; secondly, the Son's, §§ 28-31; thirdly, that of the Apostles, §§ 32-46.
41 St. Hilary takes them as an allusion to the I am (qui est) of Exodus iii. 14.
51 1 John v. 20, the long interpolation, which resembles a creed, is only found twice elsewhere (Codex Toletanus and the so-called Speculum of Augustine), and, though evidently from the Greek, never in that language.
57 Yet His own (proprius) is on the whole characteristic of the Old Latin mss., still in existence. This passage is important as indicating the independence of scribes. Hilary seems to take it for granted that each will modify at his discretion the text from which he is copying.
58 St. Matt. iii. 17, again an allusion to Exod. iii. 14.