196 S. Matt. ii. 20. The word yuxhn may be rendered by either "life" or "soul."
197 S. John viii. 40. This is the only passage in which our Lord speaks of Himself by this term.
199 Cf. S. Luke v. 20, Luke v. 23, and the parallel passages in S. Matt. ix. and S. Mark ii.
202 Cf. S. John x. 17, John x. 18. Here again the word yuxhn is rendered in the A. V. by "life."
203 Ps. xvi. 8. Acts ii. 27, Acts ii. 31.
204 Acts ii. 36. A further exposition of Gregory's views on this passage will be found in Book V.
209 Acts vii. 14. Cf. Gen. xlvi. 27, and Deut. x. 22.
213 Cf. the response to the words of the Priest at the elevation the Gifts in the Greek Liturgies.
217 1 S. John ii. 1. The word is in the A. V. rendered "advocate.")
218 From which is derived the name Paraclete, i.e. Comforter or Advocate.
221 The text reads, "that God is called righteousness," but the argument seems to require the genitive case. The reference may be to Ps. iv. I.
223 With this passage cf. S. John i. 12, S. John iii. 6; Rom. viii. 14; S. 1 John iii. 3.
224 S. John xx. 21, and S. John i. 16.
227 S. John xii. 41. The "older tradition" means presumably the ancient interpretation of the Jews.
228 Cf. Acts xxviii. 25, Acts xxviii. 26. The quotation is not verbal.
233 Cf. Col. i. 16; but the enumeration varies considerably.
234 The last of these epithets is from Ps. li. 14 (pneuma hgemonikon, the "Spiritus principalis" of the Vulgate, the "free spirit" of the English version); the "right spirit" of ver.12 being also applied by S. Gregory to the Holy Spirit, while the epithet "good" is from Ps cxlii. 10.
241 Cf. Phil. ii. 10, Phil. ii. 11, a passage which is apparently considered as explanatory of 1 Cor. xv. 28.
243 See above, §8 of this book.
244 Or, "not the first-born of beings of a different race, but of those of his own stock."
245 omogenh, "of the same stock": the word being the same which (when coupled with adelfon) has been translated, in the passages preceding, by "begotten with."
246 anabebhke: the word apparently is intended by Eunomius to have the force of "transcended"; Gregory, later on, criticizes its employment in this sense.
250 If we read kathxhsewj for the kaqhghsewj of Oehler's text we have a clearer sense, "the Apostle plants by his instruction."