29 Matt. xx. 25. ["Ye know that" omitted.]
31 [The form of this clause in Greek differs from that of all our New Testament Mss.-R.]
32 Matt. xx. 25-27. [The variations in text, especially in verse 27, are peculiar; compare with the A. V. and R. V.-R.]
34 Luke x. 19. [Freely cited.]
2 par0r9hsi/an bi/ou. Claim of access on account of good life.
4 The words, "and to show them to be much greater than they are," are rejected by Montfaucon on the authority of two Mss. but defended by Mr. Field. [They are found in all the Mss. collated by the latter editor, with one exception.-R.] It seems to be true that our Lord sometirnes encouraged faith, and brought out good example, by putting on an action a higher meaning and intention than was at all fully formed in the mind of the doer.
5 Matt. xxi. 1-5. [The textual variations are reproduced in the above rendering. The most interesting variation is a0poste/llei ("he sendeth "), the reading attested in Mark xi. 3. It implies in the latter passage the promise to send back the colt to the owners.
7 Or, "emulating us," parazhlou=ntej.
11 Matt. xxi. 10, 11. [The Greek text agrees with that of the received.-R.]
"and who are they that are neither," etc.-R.]