7 [R. V., more correctly, "Be not anxious", and so throughout the chapter.-R.]
8 th=| yuxh=| "your soul." [So Chrysostom interprets (see below); but the New Testament passage must refer to physical life. In the latter part of the verse the higher "life" is suggested. But to understand the argument of Chrysostom, yuxh/must be rendered "soul" throughout this passage.-R.]
9 Matt. vi. 25. [R. V., "Is not the life more than the food," i. e., the food that sustains it.-R.]
16 Prov. vi. 6-8, LXX. See before, Hom. XVII., 6, note.
18 kaphleu/ousin, e0mporeu/ontai : two words which in the New Testament are always used in a bad sense.
24 1 Kings xix. 18; Rom. xi: 4.
26 See Sulpicius Severus Dial. i. c. 14. "It is told of a certain holy man that he constantly and entirely abstained from all drink: and that by way of food, he lived upon seven figs only."
28 [u/ma=j gumna/zomen, "we are exercising you."-R.]
29 So Aristippus: vid. Hom. Serm. 2, 3, 100.
1 e9katerwqen dei=cai th\n u9perbolh/n.
2 [eu0telei/aj , "cheapness" first, then "meanness."-R.]
11 [Or, "they," as in the next sentence.-R.]
12 Matt. vi. 31, 32. [The text of Chrysostom is in doubt here : one Ms. omits "of the world." The longer reading is probably due to a recollection of Luke xii. 30, where this form occurs.-R.]
13 Matt. vi. 33. [The reading of this verse given by Chrysostom is peculiar. The best authorities support the form accepted to the R. V., "his kingdom and his righteousness." But the reading of the received text is ancient. Some other Fathers agree with Chrysostom. The phrase "kingdom of heaven" is peculiar to Matthew.-R.]