1 Or Homily XXI in the Latin versions; see note on Homily XIX., sec. 6, p. 134.-R.]page 1411.
5 Heb. iv. 13. [R. V., "laid open," tetrachlismevna.-R.]5.
6 Matt. vi. 19. "upon the earth," so R. V.-R.]page 1421.
9 [sh/j. The Oxford Version has inadvertently rendered it "rust."-R.]4.
10 [sh/j. The Oxford Version has inadvertently rendered it "rust."-R.]4.
11 Matt. vi. 21. [The correct text of Matt. vi. 21 is rendered, "For where thy treasure is, there will thy heart be also" (R V ), but Chrysostom varies from this both here and below. The plural form has little authority.-R.]page 1431.
12 Matt. vi. 22. [R. V., "The lamp of the body," etc.-R.]2.
13 Matt. vi. 22, 23. [In verse 23, "If therefore" is the correct reading, and some Mss. of the Homilies have this reading here.-R.]3.
14 [In the Greek text, the parenthesis extends to this place.-R.]page 1441
15 .[These clauses are not parenthetical, but in the Greek define what precedes.-R.]2.
17 [ou0x w9j e!tuxe.]page 1451.
20 [In the Greek text, bracketted by Field, and in the Latin, occurs this clause "when" [or "for when" ] "thou plantest trees in the field, the fruit of which will yield after many (muri/a) years."-R.] 4.