7 Cum et ipsi sint ego.
8 Gal. iii. 29, 16.
1 Chap. xv. 27.
2 The interrogative particle, numquid, beginning this and the following sentences, implies a negative answer. If Nathanael be identified with Bartholomew, the answer would be affirmative.-Tr.
3 Chap. xix. 38.
4 Chap. ii. 23, iv. 39, vii. 31, viii. 30, x. 42.
5 Matt. xxi. 9; Ps. viii. 2.
6 1 Cor. xv. 6.
7 Acts i. 15, and ii. 4.
8 Luke ii. 25-38.
9 Luke i. 41-45, 67-79.
10 Chap. i. 19-36, and iii. 26-36.
11 Matt. xvi. 16, 23.
12 Gal. i. 1, 12.
13 Luke xxiii. 42.
14 Job vii. 1: Tentatio super terram, Cde)/-lc )b/c/
; English version, "An appointed time (marg., warfare) upon earth." Rev. Ver. puts "warfare" into the text, and "time of service" on the margin.
15 Gal. ii. 2, 9.
16 1 Cor. xv. 11.
17 Rom. x. 8, 9.
18 Acts xvii. 31.
19 1 Thess. ii. 13.
20 Acts vi. 1-4.
1 Chap. x. 30.
2 Gal. iii. 28.
3 1 Cor. xi. 32.
4 Chap. iii. 17.
5 2 Cor. v. 19.
6 Eph. v. 8.
7 Chap. v. 21, 19.
8 7 Chap. ii. 19.
9 Chap. xiv. 23.
10 1 Cor. iii. 23.
11 Eph. i. 4.
12 Rom. v. 8, 9.
13 Ps. v. 5.
14 Wisd. xi. 25.
15 Rom. v. 6.
16 Luke xx. 36.
1 Rom. xii. 12.
2 Ps. cxvi. 11.
3 Chap. xiv. 6.
4 Chap. vi. 44.
5 Matt. xxvi. 39.
6 Rom. i. 3.
7 Chap. iii. 13.
8 Eph. ii. 4-6.
9 Luke xxiii. 43.
10 In inferno.
11 Ps. cxxxix. 8.
12 Wisd. vii. 24.
13 Chap. i. 5.
14 Matt. xii. 30.
15 1 John iii. 2.
16 Merces.
17 Heb. xi. 1.
18 Isa. xxvi. 10.
19 Matt. v. 8.
20 Matt. xxv. 46.
21 Chap. xiv. 10.
22 Ps. lxxvi. 2: in pace, Ml'/b;
; rather as in English version, "in Salem" (Jerusalem).-Tr.
23 Ps. lxxvi. 2: in pace, Ml'/b;
; rather as in English version, "in Salem" (Jerusalem).-Tr.
24 Col. iii. 1-4.
25 Quam dilexisti me. The part which follows, which we have enclosed within parentheses, may be omitted by the English reader, as it only deals with the Latin idiom.-Tr.
26 2 Tim. iv. 7.