97 Rom. xi. 6.

98 Rom. iv. 4.

99 Gal. v. 6.

100 Rom. xiv. 23.

101 Cant. iv. 8.

102 Ps. lix. 10

103 Ps. c. 3.

104 Rom. xii. 3.

105 1 Cor. iv. 7.

106 2 Tim. iv. 7.

107 2 Tim. iv. 7.

108 1 Cor. xv. 57.

109 Rom. ix. 16.

110 2 Tim. i. 12. St. Paul's phrase, th=n paraqhkhn mou, has been taken in two senses, as (1) what God had entrusted to him; and (2) what the apostle had entrusted to God's keeping. St. Augustin, it will be seen, here takes the latter sense.

111 There seems to be a corruption in the text here: "Quid alind apostolo Petro Dominus commendavit orando." Another reading inserts de before the word apostolo. Our version is rather of the apparent sense than of the words of the passage.

112 Luke xxii. 32.

113 1 Cor. i. 31.

114 1 Cor. xv. 9.

115 This is a poor imitation of Augustin's playful words: "Me potius onerabo quam illum honorabo."

116 1 Cor. xv. 9.

117 1 Cor. xv. 10.

118 2 Cor. vi. 1.

119 1 Cor. xv. 10.

120 1 Cor. xv. 10.

121 In a conference held at Jerusalem at the end of July in the year 415, as described by Orosius in his Apology.

122 1 Cor. xv. 10.

123 Rom. ix. 16.

124 Ps. cxxvii. 1.

125 Rom. ix. 16.

126 See the treatise De Peccatorum Meritis, iii. 1.

127 Rom. ix. 16.

128 Avitus, perhaps, Passerius, and Dominus ex duce, whose names do not occur in the Acts of the Synod of Diospolis, but are mentioned by Orosius Apol. 3.

129 Augustin here refers to the Proceedings of the conference at Jerusalem before its bishop John, which sat previous to the Council of Diospolis. See above, 37 (xiv.).

130 1 Cor. xv. 9, 10.

131 See above, 30 (xiv.).

132 See above, 32.

133 We have preferred the reading gratis creatam to the obscure gratiam creaturam.

134 Phil. iii. 12.

135 Ps. xxv. 7.

136 See Lev. iv.

137 2 Pet. i. 4.

138 Ps. cvii. 20

139 Supprimendam.

140 1 Tim. ii. 4.

141 See Augustin's Epist. 168.

142 Pelagius.