119 Ps. xlv. 6; comp. Ps. v., xxix.
143 1 Thess. iv. 15. [The above has been shown to have no claim to be the work of Melito. It is a compilation of the sixth century, in all probability.]
2 Routh, Rel. Sac., vol. i. pp. 205-219. Lightfoot is culpable lax in calling Rome "the Papal throne" (temp. Anicet.), and mistaking alike the testimony of Irenaeus and of our author. Ap. F., part ii. vol. i. p. 435.
1 In Eusebius, Hist. Eccl., ii. 23. [Comp. Isa. iii. 10, Sept.]
4 The reference appears to be to the Hebrew word lpe(o
, a rising ground, which was applied as a proper name to a fortified ridge of Mount Zion. See 2 Chron. xxvii. 3. It has been proposed to read e0kalei=to Saddi\k kai\ 'Wzlia\m, o# e0stin di/kaioj kai\ perioxh\ tou= lau=. The text, in which not only a Hebrew word but also a Greek (Di/kaioj) is explained in Greek, can hardly give the correct reading. [The translator suggests 'Wbli/aj as the probable reading of the LXX., though it is corrupted as above.]