87 The deaconesses seem to have been called widows.
88 Literally, "the name desired of me."
89 Literally, "the name desired of me."
1 i.e., to make personal acquaintance with one esteemed so highly.
4 Some read, "according to thy practice."
5 i.e., to make personal acquaintance with one esteemed so highly.
8 Some read, "according to thy practice."
10 Literally, "paroxysms by embrocations."
13 Some refer this to the mysteries of God and others to things yet future.
14 Comp. Epistle of Ignatius to the Ephesians, chap. xxi., etc.
15 Literally, "paroxysms by embrocations."
17 Comp. Epistle of Ignatius to the Ephesians, chap. xxi., etc.
22 The word in the original (frontisthj) denotes one who thinks or cares for another.
23 Some refer the words to more frequent meetings, and others to these meetings being more numerous; no comparison is necessarily implied.
24 i.e., so as to bring them out to the public assembly.
25 Or, "act the part of slaves."
26 Some refer the words to more frequent meetings, and others to these meetings being more numerous; no comparison is necessarily implied.
27 i.e., so as to bring them out to the public assembly.
28 Or, "act the part of slaves."
29 Some insert mh, and render, "rather do not even speak of them."
32 Some render, "to the honour of the flesh of the Lord," as in the longer recension.
35 Literally, "if he be known beyond the bishop."
37 As this Epistle, though sent to the bishop, was meant to be read to the people, Ignatius here directly addresses them.
40 A military reference, simply implying the idea of faithful effort leading to future reward.