Previous PageTable Of ContentsNext Page

Juvenal, Satires. (1918).  Preface to the online edition


A few notes on the unusual manuscript tradition of Juvenal may be of use to readers.

There is no complete list of extant manuscripts of Juvenal, but considerably more than 500 medieval copies are known to exist.  There are also a few leaves preserved from ancient copies, and an indirect transmission of a few lines quoted in other works.

On the face of it, this should give us the materials for an excellent text.  Unfortunately his work is poetry, and so subject to an unusual amount of corruption.

After his death, the work of Juvenal fell out of favour in antiquity.  This lasted until the last quarter of the 4th century.  At that time he reappears in the commentaries on Virgil of Servius, being quoted more than 70 times, and his wide popularity (together with the now lost history of Marius Maximus) is attested by Ammianus Marcellinus (book 28, 4:14).  In consequence a complete ancient commentary on his work was composed, large portions of which are found in some of the medieval manuscripts and themselves help us to understand how the text has changed since.  His works were popular in the middle ages, as the large number of copies attests.

Modern scholars estimate that around 50-100 spurious lines were interpolated into the text before the revival in the 4th century.  These lines are present in all subsequent versions of the text.  

When the work became popular again in the 4th century, the text suffered from its obscurity; difficult or obscure words were sometimes replaced with less difficult or more comprehensible words by readers and copyists, in the interest of producing a book that could be read and understood.  

The overwhelming majority of the manuscripts reflect this ancient edited version of the text.  Worse still, cross-contamination of readings between the medieval copies of this family makes it impossible to draw up a tree of what was copied from what.  Even geographical divisions are unstable and difficult to make precisely.

The following manuscripts of this family were used by W. V. Clausen for his Oxford Classical Texts edition (1959).  Their consensus he referred to as Φ.

Siglum

Location

Shelfmark & Notes

Date /
Century

 A Munich Munich Clm 408.  Written in Germany 11 
F Paris, Bibliothèque Nationale Français. Paris. lat. 8071.  Written in France 9
G Paris, Bibliothèque Nationale Français. Paris. lat. 7900A.  Possibly written in Milan? 9-10
H Paris, Bibliothèque Nationale Français. Paris. lat. 9345.  Written at Cluny in France.  This manuscript contains a copy of an ancient subscription, on f.129v: "Legente Aepicarpio scrinbentis Exuperantio servo" (Written by Exuperantius the slave, read by Aepicarpio). 11
K Florence, Biblioteca Mediceo-Laurenziana. Laur. 34.42.  This manuscript also contains a different and interesting ancient subscription: "Legi ego Niceus apud M. Serbium Romae et emendavi." (I, Nicaeus, read this at the house of M. Servius in Rome and corrected it").  Whether this is the same as Servius the commentator on Virgil is unknown. 11
L Leiden, B.P.L. Ms. 82.  This has a similar subscription to K: "Legi ego Niceus Rome apud Servium magistrum et emendavi." (I, Nicaeus, read this in Rome at the house of Servius the master/teacher and corrected it"). 10-11
O Oxford, Bodleian library Ms. Canon. Class. Lat. 41.  Written in Southern Italy, possibly at Monte Cassino. 11-12
T Cambridge, Trinity college Ms. 1241 (O.4.10).  Written in England at St. Augustine's, Canterbury. 10 (2nd half)
U Rome, Vatican library Ms. Urbinas lat. 661.  Possibly written in Germany? 11
Z London, British Library Ms. Additional 15600.  Written in France. 9 (3-4th quarter)

Fortunately a number of manuscripts and fragments belong to a different ancient family.  These are often more 'naturally' corrupt, but with many fewer intentional alterations.

Siglum

Location

Shelfmark & Notes

Date /
Century

 P Montpellier Ms. 125.  Written at Lorsch in Germany.  Once owned by Pierre Pithou, and used for his edition of 1585.  Also contains Persius.  Also contains large portions of the ancient commentary or scholia.  Often treated as the 'best' manuscript of Juvenal (over the objections of A.E.Housman). 9 (first quarter) 
Arou. Aarau, Cantonsbibliothek. Fragmenta Arouiensia.  Parts of five leaves of a complete manuscript written in Germany and broken up to reuse the parchment for bindings.  Also includes scholia. 10
Sang. Abbey of St. Gall Ms. 870.  A florilegium where pp. 6-31 include 280 lines of Juvenal.  pp. 40-326 contain the ancient scholia. 9 (second quarter)
S Abbey of St. Gall Ms. 870.  This siglum is given to the readings of the lines as found in the scholia (often rather different to the reading of the lines in the text itself). 9 (second quarter)
R Paris, Bibliothèque Nationale Français. Paris. lat. 8072.  Possibly written in France?  Portions of the text. 10 (end of)
V Vienna Ms. 107.  Extracts. 9 (end of)

The relationship of P, Arou. and Sang. is very close.  The first two are nearly identical twins, even sharing the same layout on the page.  R and V are much less faithful members of the family, and V in particular shows contamination of readings from the other family.

The ancient commentary was also used as a source for scholia composed in the Carolingian period, which are found in some of the Φ manuscripts.  The same source is probably responsible for the commentary of 'Probus' given by Giorgio Valla in his Venice edition of 1486.

There are also the remains of three ancient books.

Siglum

Location

Shelfmark & Notes

Date /
Century

Bob. Rome, Vatican library Vatican. lat. 5750, pp.77-8. (=CLA I.30)  Probably written in Italy.  Contains 14.324-15.43, with scholia; also Persius 1.53-104. 6
Ambr. Milan, Ambrosian library. Ms. Ambr. Cimelio 3.  (=CLA III.305) Probably written in Italy. 6
Ant. Fragmentum Antionoense.  A parchment leaf excavated at Antinoe containing 7.149-198. (=CLA. supp. 1710) ca. 500 AD

None of these remains agree consistently with either branch of the medieval tradition.

There are also occasional references in other texts.  The most spectacular of these was the discovery in 1899 by an Oxford undergraduate, E.O.Winstedt, of 36 otherwise unknown lines in the Bodleian ms. Canon. Class. Lat. 41.  The genuineness of these lines has been debated but is now generally accepted.  They are certainly ancient, as they have left traces in the scholia.  If genuine, this section was omitted from both families, and 3 lines partially including some of the same material invented to replace it.  This may have been done by Juvenal himself, or some other capable ancient editor.  As with other serious disturbances in the text of Juvenal, the change must predate the relative stability of the 4th century revival of the text.  The lines are one of a number of major classical texts that owe their survival to the active scriptorium at Monte Cassino under abbot Desiderius.

Bibliography

R.J.Tarrant, Juvenal, in: L.D.Reynolds, Texts and Transmissions.  Oxford: Clarendon (1983) p.200-3.  Checked.


Previous PageTable Of ContentsNext Page

This text was written by Roger Pearse, 2008. This file and all material on this page is in the public domain - copy freely.


Early Church Fathers - Additional Texts